简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

دور المسؤول في الصينية

يبدو
"دور المسؤول" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 管理员角色
أمثلة
  • تحسين دور المسؤول الثاني عن تقرير التقييم
    加强第二级考绩人的作用
  • وفي كلتا البعثتين يؤدي الممثل الخاص للأمين العام دور المسؤول الأمني المُكلف.
    两个援助团的秘书长特别代表均是安保事务指定官员。
  • ولا يزال السكان بكليتهم يشعرون بقوة أن دور الأم هو دور المسؤول عن الرعاية.
    所有捷克人仍然坚持认为母亲的角色就是照顾子女。
  • ويقول إن سلطات شعبة الهجرة محدودة بموجب القانون وهو ما يضاعف من أهمية دور المسؤول عن تقييم المخاطر قبل الترحيل.
    提交人声称,移民及难民委员会难民局的权力受法律约束,法律赋予遣返前风险评估决策人进行风险等级评估的重要职责。
  • (د) تنفيذ الإصلاحات الراهنة الرامية إلى تأمين وجود قطري للأمم المتحدة يتسم بمزيد من الفعالية والكفاءة والاتساق والتنسيق وبأداء أفضل، في ظل تعزيز دور المسؤول المقيم الأقدم().
    (d) 完成当前的改革,目的是联合国在有关国家派驻更加高效得力、更加协调一致、业绩更佳的力量,加强驻地高级官员的作用。 5
  • ولاحظ المنسقون المقيمون أن تركيز هؤلاء الموظفين منصب على القواعد والأنظمة والإبلاغ عن الحوادث وإصدار التصاريح الأمنية، بينما يتمثل جزء كبير من دور المسؤول المكلف الذي يضطلع به المنسق المقيم في تقديم المشورة بشأن التطورات الأمنية المستقبلية والتخفيف من المخاطر.
    驻地协调员指出,这些工作人员更热衷于规章条例、事件报告和核准,而在驻地协调员兼指定官员的职责中,很大一部分需要的是就未来安全事态发展以及如何缓解危机提供指导。
  • وقد أوصت الدول الأعضاء بإجراء إصلاحات تنفيذية تهدف إلى تعزيز نتائج الأنشطة القطرية للأمم المتحدة من خلال تدابير من قبيل تعزيز دور المسؤول المقيم الأقدم، سواء كان الممثل الخاص أو المنسق المقيم أو منسق الشؤون الإنسانية، وإطار مشترك للإدارة والبرمجة والرصد.
    会员国建议,通过加强驻地高级官员的作用,无论是特别代表、驻地协调员或人道主义协调员的作用,并通过建立统一的管理、方案拟订和监测框架,来开展业务改革,从而提高联合国国家活动的收效。